Russell Poole (ed.) 2017, ‘Breta saga 169 (Gunnlaugr Leifsson, Merlínusspá I 101)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 132.
(not checked:)
frétta (verb): ask, enquire
(not checked:)
2. fyrðr (noun m.; °-s, dat. -): man
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
3. á (prep.): on, at
(not checked:)
fold (noun f.): land
(not checked:)
2. enn (adv.): still, yet, again
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
várr (pron.; °f. ór/vár; pl. órir/várir): our
(not checked:)
ævi (noun f.; °-/-ar): life
(not checked:)
1. líða (verb): move, glide
(not checked:)
hvat (pron.): what
(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too
(not checked:)
herr (noun m.; °-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra): army, host
(not checked:)
1. gera (verb): do, make
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
hugr (noun m.): mind, thought, courage
(not checked:)
2. leiða (verb; -dd): lead; (-sk) grow tired
(not checked:)
3. bera (verb; °berr; bar, báru; borinn): bear, carry
(not checked:)
2. inn (art.): the
(not checked:)
nýr (adj.; °nýjan; compar. nýrri, superl. nýjastr): new
(not checked:)
1. spjall (noun n.): story
(not checked:)
2. við (prep.): with, against
(not checked:)
spásaga (noun f.)
(not checked:)
2. sjá (verb): see
(not checked:)
síðan (adv.): later, then
(not checked:)
hvé (adv.): how
(not checked:)
saman (adv.): together
(not checked:)
falla (verb): fall
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Gunnlaugr’s sentiment here, that the Prophecies would be borne out in the fullness of time, was one shared by people in the medieval and even early modern British Isles, especially in Wales (Taylor 1911, 103‑4). See Introduction on this topic.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.