Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gísl Magnkv 3II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Gísl Illugason, Erfikvæði about Magnús berfœttr 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 418-19.

Gísl IllugasonErfikvæði about Magnús berfœttr
234

Séa ‘see’

(not checked:)
2. sjá (verb): see

Close

knátti ‘one could’

(not checked:)
knega (verb): to know, understand, be able to

[1] knátti: ‘hnattu’ Hr

Close

þá ‘Then’

(not checked:)
2. þá (adv.): then

Close

siklings ‘the sovereign’s’

(not checked:)
siklingr (noun m.; °; -ar): king, ruler

Close

flota ‘fleet’

(not checked:)
floti (noun m.): fleet

Close

vel ‘well’

(not checked:)
vel (adv.): well, very

Close

vígligan ‘war-equipped’

(not checked:)
vígligr (adj.): warlike

Close

ok ‘and’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

[4] ok: om. H

Close

vanan ‘accustomed’

(not checked:)
3. vanr (adj.): accustomed

Close

es ‘when’

(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when

Close

fyr ‘off’

(not checked:)
fyr (prep.): for, over, because of, etc.

notes

[5] fyr Yrjar ‘off Ørland’: Parish in Sør-Trøndelag, located on the peninsula north-west of the estuary of Trondheimsfjorden.

Close

Yrjar ‘Ørland’

(not checked:)
Yrjar (noun f.): [Ørland]

[5] Yrjar: eyjar F

notes

[5] fyr Yrjar ‘off Ørland’: Parish in Sør-Trøndelag, located on the peninsula north-west of the estuary of Trondheimsfjorden.

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

notes

[6] í miklum aga ‘in heavy seas’: Agi can mean ‘strife, turmoil’, ‘fright’ or ‘discipline’ (see Fritzner: agi), but in this particular case it denotes the turmoil of the sea (see LP: agi 2).

Close

aga ‘seas’

(not checked:)
agi (noun m.; °-a): [seas, turmoil]

notes

[6] í miklum aga ‘in heavy seas’: Agi can mean ‘strife, turmoil’, ‘fright’ or ‘discipline’ (see Fritzner: agi), but in this particular case it denotes the turmoil of the sea (see LP: agi 2).

Close

miklum ‘heavy’

(not checked:)
mikill (adj.; °mikinn): great, large

notes

[6] í miklum aga ‘in heavy seas’: Agi can mean ‘strife, turmoil’, ‘fright’ or ‘discipline’ (see Fritzner: agi), but in this particular case it denotes the turmoil of the sea (see LP: agi 2).

Close

óþrotligt ‘the indefatigable’

(not checked:)
óþrotligr (adj.): unceasing, indefatigable

Close

lið ‘crew’

(not checked:)
lið (noun n.; °-s; -): retinue, troop

Close

kníði ‘smote’

(not checked:)
knýja (verb): press forward, urge, drive

[8] kníði: knúði H, ‘hnudi’ Hr

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

As sts 1-2 above.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.