Edith Marold (ed.) 2017, ‘Eilífr Goðrúnarson, Þórsdrápa 22’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 123.
Vreiðr stóð Vrǫsku bróðir;
vá gagn faðir Magna;
skelfra Þórs né Þjalfa
þróttar steinn við ótta.
{Bróðir Vrǫsku} stóð vreiðr; {faðir Magna} vá gagn; {steinn þróttar} Þórs né Þjalfa skelfra við ótta.
‘The brother of Rǫskva [= Þjálfi] stood furious; the father of Magni <god> [= Þórr] won victory; the stone of valour [HEART] of neither Þórr nor Þjálfi trembles with terror. ’
The stanza is cited among stanzas illustrating kennings for Þórr in Skm (SnE).
The last two lines of this helmingr, which is transmitted in a different location in Skm than the other stanzas of Þdr, are similar to st. 11/7-8, which shows that this is a stef-stanza.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vreiðr stóð Vrǫsku bróðir;
†ra-† gagn faðir Magna;
skelfra Þórs né Þjalfa
þrótta steinn við ótta.
Vreiðr stóð Vrǫsku bróðir;
vá gagn faðir Magna;
skalf eigi Þórs né Þjalfa
þróttar steinn við ótta.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.