Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 82’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 356-7.
Hér vit skiljumz ok hittaz munum
á feginsdegi fira;
dróttinn minn gefi þeim dauðum ró
ok hinum líkn, er lifa.
Hér skiljumz vit ok munum hittaz á feginsdegi fira; dróttinn minn gefi þeim dauðum ró ok líkn hinum, er lifa.
‘Here we two part and we will meet on men’s day of joy; may my Lord give to the dead peace, and grace to those who live.’
Many eds have regarded this as the final st. of the original Sólarljóð and do not include st. 83.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hér vit skiljumz
ok hittaz munum
á feginsdegi fira;
dróttinn minn
gefi þeim †daudu† ró
ok hinum líkn, er lifa.
Hér vit skiljumz
ok hittaz munum
á †ferginsdegi† fira;
dróttinn minn
gefi dauðum ró
hinum líkn, er lifa.
Hér vit skiljumz
ok hittaz munum
á †frignïz deigi† fira;
dróttinn minn
gefi þeim †daudu† ró
en hinum líkn, er lifa.
Hér vit skiljumz
ok hittaz munum
á feginsdegi †fina†;
dróttinn minn
gefi þeim dauðum ró
en hinum líkn, er lifa.
Hér vit skiljumz
ok hittaz munum
á †ferginsdegi fina†;
dróttinn
gefi þeim †daudu† ró
en hinum líkn, er lifa.
Hér vit skiljumz
ok hittaz munum
á feginsdegi fira;
dróttinn minn
gefi dauðum ró
hinum líkn, er lifa.
Hér vit skiljumz
ok hittaz manum
á feginsdegi fira;
dróttinn minn
gefi dauðum ró
hinum líkn, er lifa.
Her uit skilionz | ok hiTaz manom | a fergyns degi fyra | DroTin miɴ gefi | dauþom ro | hinom likn er lifa
(TW)
Hér vit skiljumz
ok hittaz munum
á feginsdegi fira;
dróttinn minn
gefi dauðum ró
hinum líkn, er lifa.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 82: AI, 640, BI, 648, Skald I, 316; Bugge 1867, 370, Falk 1914, 50, Björn M. Ólsen 1915, 23-4, Fidjestøl 1979, 71, Njörður Njarðvík 1991, 108-9, Njörður Njarðvík 1993, 88, 156.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.