Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 30’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 316.
Synðir því valda, at vér hryggvir förum
ægisheimi ór;
engi óttaz, nema ilt geri;
gótt er vammalausum vera.
Synðir valda því, at vér förum hryggvir ór ægisheimi; engi óttaz, nema ilt geri; gótt er vera vammalausum.
‘Sins cause this, that sorrowful we journey out of the terrible world; no-one is afraid, unless he does wrong; it is good to be without stains.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Synðir því valda,
at vér hryggvir förum
ægisheimi ór;
engi óttaz,
nema ilt geri;
gótt er vammalaus at vera.
Synðir því valda,
at vér hryggvir förum
ægisheimi ór;
engi óttaz,
nema ilt geri;
gótt er vammlausum vera.
Syndir þui ualda | at uer hriGuir faurom | Ægis heimi or | engin oTaz | nema ilt geauri | goT er uaᴍlausom uera
(TW)
Synðir því valda,
at vér syrgir förum
ægisheimi ór;
engi óttaz,
nema ilt geri;
gótt er vammalausum vera.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 30: AI, 632, BI, 640, Skald I, 311; Bugge 1867, 362, Falk 1914, 14, Björn M. Ólsen 1915, 12, Fidjestøl 1979, 64, Njörður Njarðvík 1991, 64, Njörður Njarðvík 1993, 36, 111.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.