Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: 1hreinn sb. m....goð gætti hreins Gylfa lítt ... ‘...little care of the reindeer of Gylfi.’
999...varð. Hlǫðr hreina gnípu vas ... ‘...arose. The vanquisher of the reindeer of the peak was ...’
1000notes...of krafða hreina húnlagar ... ‘...summoned the reindeer of the mast-top-liquid ...’
1010notes...hún á hreini hlunns. ‘...the mast-top on the reindeer of the roller.’
1023...hreggs at hreini hlýrvangs —, ... ‘...a storm hitting the reindeer of the prow-plain ...’
1028...happsœkjandi hreins branda, ef ... ‘...fortunate attacker of the reindeer of stems, if ...’
1028...komt súðlǫngum hreinum bekkjar Sǫlsa ... ‘...you brought the long-planked reindeer of the bench of Sǫlsi ...’
1030...hlunntamðra hreina húnferils ... ‘...roller-tamed reindeer of the mast-top track ...’
1051...flestir þollar hreina nausts humra ... ‘...most fir-trees of the reindeer of the boat-house of lobsters ...’
1180notes...of víði hreinum glójarðar ... ‘...across the ocean for reindeer of the gleaming earth ...’
1190...glæsir stǫkkva hreina reina Rǫkkva ... ‘...adorns the swift reindeer of Rǫkkvi’s land-strips ...’
1221...kyrr þu hreina; seggr síð... ‘...calm the reindeer; man travelling ...’
?...barðkaldr ok hreinn, bakki, hǫmlungr, ... ‘...prow-cold one and reindeer, ferry, oar-strapped one, ...’
?notesGamlkan Jóndr 2VII
flestir þollr hreina nausts humra
‘most fir-trees of the reindeer of the boat-house of lobsters’ = SEAFARERS
the boat-house of lobsters → SEA
the reindeer of the SEA → SHIP
most fir-trees of the SHIP → SEAFARERS
Gamlkan Jóndr 2VII
hreinn nausts humra
‘of the reindeer of the boat-house of lobsters’ = SHIP
the boat-house of lobsters → SEA
the reindeer of the SEA → SHIP
Þfagr Sveinn 4II
sex hundruð hlunntamðra hreinn húnferils
‘six hundred roller-tamed reindeer of the mast-top track’ = SHIPS
the mast-top track → SEA
six hundred roller-tamed reindeer of the SEA → SHIPS
Sturl Hákkv 27II
hvítu ræfr hreinvers
‘the white roof of the reindeer-sea’ = SKY/HEAVEN
the reindeer-sea. → EARTH
the white roof of the EARTH → SKY/HEAVEN
Sturl Hákkv 27II
hreinver
‘of the reindeer-sea’ = EARTH
the reindeer-sea. → EARTH
Þorm Lv 15I
hættinn happsœkjandi hreins branda
‘venturesome, fortunate attacker of the reindeer of stems’ = SEA-WARRIOR = Óláfr
the reindeer of stems, → SHIP
venturesome, fortunate attacker of the SHIP → SEA-WARRIOR = Óláfr
Þorm Lv 15I
hreinn branda
‘of the reindeer of stems’ = SHIP
the reindeer of stems, → SHIP
Þjóð Haustl 3III
talhreinn
‘the dung-reindeer’ = OX
The dung-reindeer → OX
Jǫk Lv 1I
hreinn hlýrvangs
‘the reindeer of the prow-plain’ = SHIP
the prow-plain → SEA
the reindeer of the SEA → SHIP
Anon Óldr 16I
hrófs hreinbyggvir
‘reindeer-occupant of the boatshed’ = SEAFARER
the reindeer of the boatshed, → SHIP
The occupant of the SHIP → SEAFARER
Anon Óldr 16I
hrófs hreinn
‘of the reindeer of the boatshed’ = SHIP
the reindeer of the boatshed, → SHIP
Anon Óldr 23I
hreinn glójarðar skíðs Gylfa
‘for reindeer of the gleaming earth of the ski of Gylfi’ = SHIPS
the ski of Gylfi → SHIP
the gleaming earth of the SHIP → SEA
for reindeer of the SEA → SHIPS
Ótt Hfl 5I
hreinn hlunns
‘the reindeer of the roller’ = SHIP
the reindeer of the roller. → SHIP
SnSt Ht 19III
hafhreinn
‘the sea-reindeer’ = SHIPS
the sea-reindeer; → SHIPS
SnSt Ht 28III
stýrir stálhreins
‘for the steerer of the stem-reindeer’ = SEAFARER
the stem-reindeer; → SHIP
for the steerer of the SHIP → SEAFARER
SnSt Ht 28III
stálhreinn
‘of the stem-reindeer’ = SHIP
the stem-reindeer; → SHIP
SnSt Ht 73III
stǫkkva hreinn reina Rǫkkva
‘the swift reindeer of Rǫkkvi’s land-strips’ = SHIPS
Rǫkkvi’s land-strips → SEA
the swift reindeer of the SEA → SHIPS
Anon (ÓT) 3I
byrhreinn barðs
‘of the breeze-reindeer of the stem’ = SHIP
the breeze-reindeer of the stem, → SHIP
Ótt Knútdr 2I
skreytir skauthreina
‘the adorner of sail-reindeer’ = SEAFARER
sail-reindeer → SHIPS
the adorner of SHIPS → SEAFARER
Ótt Knútdr 2I
skauthreinn
‘of sail-reindeer’ = SHIPS
sail-reindeer → SHIPS
Þjóð Yt 13I
lǫgðir okhreins
‘of the sword of the yoke-reindeer’ = HORN
the yoke-reindeer. → BULL
the sword of the BULL → HORN
Þjóð Yt 13I
okhreinn
‘of the yoke-reindeer’ = BULL
the yoke-reindeer. → BULL
Hókr Eirfl 2I
hreinn húnlagar
‘the reindeer of the mast-top-liquid’ = SHIPS
the mast-top-liquid → SEA
the reindeer of the SEA → SHIPS
Mark Frag 2III
harri hjartfœrra hreinvazta
‘the lord of deer-traversed reindeer-seas’ = RULER
deer-traversed reindeer-seas → EARTH
The lord of the EARTH → RULER
Mark Frag 2III
hjartfœrra hreinvǫzt
‘of deer-traversed reindeer-seas’ = EARTH
deer-traversed reindeer-seas → EARTH
Hallv Knútdr 1III
súðlǫngum hreinn bekkjar Sǫlsa
‘the long-planked reindeer of the bench of Sǫlsi’ = SHIPS
the bench of Sǫlsi → SEA
the long-planked reindeer of the SEA → SHIPS
Eil Þdr 14III
hlǫðr hreina gnípu
‘the vanquisher of the reindeer of the peak’ = Þórr
the reindeer of the peak → GIANTS
The vanquisher of GIANTS → Þórr
Eil Þdr 14III
hreinn gnípu
‘of the reindeer of the peak’ = GIANTS
the reindeer of the peak → GIANTS
Steinunn Lv 2V (Nj 40)
hreinn Gylfa
‘of the reindeer of Gylfi’ = SHIP
the reindeer of Gylfi. → SHIP
Egill Aðdr 2V (Eg 22)
hæst hreinbraut
‘the highest reindeer road’ = MOUNTAIN
the highest reindeer road → MOUNTAIN
Þorm Þorgdr 12V (Fbr 15)
strenghreinn
‘of the rigging-reindeer’ = SHIP
the rigging-reindeer → SHIP
Grett Lv 6V (Gr 14)
Tveggi takhreins nesja
‘of a Tveggi of the reaching reindeer of headlands’ = SEAFARER
the reaching reindeer of headlands → SHIP
a Tveggi of the SHIP → SEAFARER
Grett Lv 6V (Gr 14)
takhreinn nesja
‘of the reaching reindeer of headlands’ = SHIP
the reaching reindeer of headlands → SHIP
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.