Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: al- præf. //Anon Leið 25VII
alfríðustum dróttinn gotna himins
‘for the altogether fairest lord of the men of heaven’ = God
the men of heaven. → ANGELS
for the altogether fairest lord of ANGELS → God
Anon Pl 17VII
almilds auðskiptir
‘of the most generous wealth-distributor’ = GENEROUS MAN
the most generous wealth-distributor → GENEROUS MAN
Anon Pl 8VII
aldyggr kennir engla
‘the all-good knower of angels’ = God
The all-good knower of angels → God
Gamlkan Has 28VII
aldyggr ræsir regnhallar
‘altogether honourable king of the rain-hall’ = God
the rain-hall, → SKY/HEAVEN
altogether honourable king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Líkn 23VII
aldyggs fœðir elsku
‘of the fully loyal nourisher of love’ = God
the fully loyal nourisher of love → God
RvHbreiðm Hl 11III
hringmildr, algildr vinr bragna
‘the ring-generous, thoroughly splendid friend of the people’ = Ragnarr
the ring-generous, thoroughly splendid friend of the people → Ragnarr
HSt Rst 3I
aldyggr arfi Tryggva
‘the most excellent heir of Tryggvi’ = Óláfr
The most excellent heir of Tryggvi, → Óláfr
KormǪ Sigdr 7III
algildan allvaldr aldar Yngva
‘the excellent mighty ruler of the people of Yngvi’ = YNGLING = Haraldr gráfeldr?
the excellent mighty ruler of the people of Yngvi → YNGLING = Haraldr gráfeldr?
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.