Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 32’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 169.
Vôru ǫðlings ærir
alkunnan dag sunnu
heiðar bœs í húsi
hreins luktaðir einu.
Þá gaf skjǫldungr skýja
skríns postolum sínum
— ítr firri goð gotna
grandi — helgan anda.
{Ærir {ǫðlings {hreins bœs heiðar}}} vôru luktaðir í einu húsi alkunnan sunnudag. Þá gaf {skjǫldungr {skríns skýja}} postolum sínum helgan anda; ítr goð firri gotna grandi.
‘The envoys of the prince of the pure dwelling of the heath [SKY/HEAVEN > = God (= Christ) > APOSTLES] were shut up in a certain house on a well-known Sunday. Then the king of the shrine of the clouds [HEAVEN > = God] gave his Apostles the Holy Spirit; may glorious God save men from harm.’
The granting of the Holy Spirit to the Apostles at Pentecost is recounted in Acts II.1-4, and occurs in Sunday Letters from all three recensions.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vôru egg þings ærir
alkunnan dag sunnu
heiðar bœs í †[...]†
hrein luktaðir †ein[...]†.
Þá gaf skjǫldungr skýja
skríns postolum sínum
— ítr firri goð gotna
grandi — helgan anda.
Vo᷎ru egg þíngs ęrer alkunnan dag sunnu heí- | dar bęss i…hreín lucktader eín… þa gaf skío᷎ldungr skýia skrins postolum sínum ítr firrí | gud gotna grande helgan annda.
(TW)
Vôru af þingi ærir
al†kvna† dag sunnu
heiðar bœs í húsi
hreinn luktaðir einni.
Þá gaf skjǫldungr skýja
skríns postolum sínum
— ítr fyrir goð gotna
grandi — helgan anda.
Vôru †ạf̣ þings† ærir
alkunnan dag sunnu
heiðar bœs í húsi
hreins luktaðir einu.
Þá gaf skjǫldungr skýja
skríns postolum sínum
— ítr firri goð gotna
grandi — helgan anda.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [2]. Leiðarvísan 32: AI, 624, BI, 630, Skald I, 306, NN §2144; Sveinbjörn Egilsson 1844, 66, Rydberg 1907, 9, Attwood 1996a, 68, 178.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.