bekkr iðranar
‘the brook of repentance’ = TEARS
the brook of repentance → TEARS
lón hvarma
‘the pool of the eyelids’ = TEARS
the pool of the eyelids → TEARS
sú laug hvarma
‘that cleansing-water of the eyelids’ = TEARS
that cleansing-water of the eyelids → TEARS
regn brásteina
‘with rain of eyelash-stones’ = TEARS
eyelash-stones → EYES
with rain of EYES → TEARS
fagnaðarlaug
‘a hot spring of joy’ = TEARS
a hot spring of joy → TEARS
regn augna
‘the rain of the eyes’ = TEARS
the rain of the eyes → TEARS
hvarmþeyr
‘with the eyelid-thaw’ = TEARS
with the eyelid-thaw → TEARS
drift bráa
‘the rain of eyelashes’ = TEARS
the rain of eyelashes → TEARS
fagrregn hvarma
‘the fair rain of the eyelids’ = TEARS
the fair rain of the eyelids → TEARS
mǫrg hrynregn hvarma
‘many streaming rains of eyelids’ = TEARS
Many streaming rains of eyelids → TEARS
hvarma barmskúr
‘edge-showers of eyelids’ = TEARS
the edge of eyelids → EYES
The shower of EYES → TEARS
él undirstóla brúna
‘with storms of the support-chairs of brows’ = TEARS
the support-chairs of brows. → EYES
with storms of EYES → TEARS
bráregn
‘eyelash-rain’ = TEARS
eyelash-rain → TEARS
dǫgg eirreks
‘the dew of mercy-expulsion’ = TEARS
mercy-expulsion → SORROW
the dew of the SORROW → TEARS
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.