Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Haraldr harðráði Sigurðarson, Lausavísur 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 45-6.
The st. (Hharð Lv 3) is found in Mork (Mork), Flat (Flat) and H-Hr (H, Hr). Mork is the main ms. The metre in the even ll. is a version of hálfhnept ‘half-curtailed’ (see SnSt Ht 77III; SnE 1999, 32), while the odd ll. are in fornyrðislag. See also Mgóði Lv 1.
Þegi þú, Þórir! Þegn est ógegn;
heyrðak, at héti Hvinngestr faðir þinn.
Þegi þú, Þórir! Est ógegn þegn; heyrðak, at faðir þinn héti Hvinngestr.
‘Be quiet, Þórir! You’re an unreliable man; I heard that your father was called Hvinngestr (‘Thief-guest’).’
Haraldr recites this ditty to taunt his nephew Magnús’s half-brother, Þórir. Magnús composes a response to Haraldr’s half-st. (Mgóði Lv 1) and Þórir recites it to Haraldr.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þegi þú, Þórir!
Þegn est ógegn;
hygg ek, at héti
Hvinngestr faðir þinn.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.