Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 28’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 97.
Hilmir, reist, ins hæsta
hríðtjalds, ór grǫf síðan,
flýtileygs, á frægjum,
friðsamr, degi þriðja,
ok rá*ðvísa, ræsir
regnhallar, vannt fegna,
áðr þás yðvarr dauði,
aldyggr, fira hryggði.
{Friðsamr hilmir {flýtileygs {ins hæsta hríðtjalds}}}, reist síðan ór grǫf á frægjum þriðja degi, ok, {aldyggr ræsir {regnhallar}}, vannt fegna rá*ðvísa fira, þás yðvarr dauði hryggði áðr.
‘Peaceful prince of the swift fire of the highest storm-tent [SKY/HEAVEN > SUN > = God (= Christ)], you rose then from the grave on the famous third day, and, altogether honourable king of the rain-hall [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)], you made glad the counsel-wise people whom your death had saddened previously.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hilmir, †r[...]s þ[...]†, ins hæsta
hríðtjalds, ór grǫf síðan,
flýtileygs, á frægjum,
friðsamr, degi þriðja,
ok †raud uisa†, ræsir
regnhallar, vannt fegna,
áðr þás yðvarr dauði,
aldyggr, fira hryggði.
Hilmer r…s þ… ens …[2] hęsta | hridtialldz ór grof sidan flýti leygs a fręgium fridsamr degí þridía. ok raud uisa ręser regn- | hallar vannt fegna aðr þa er ýduarr dauðe aldyggr fíra hryggde.
(EB)
Hilmir, reist, ins hæsta
hríðtjalds, ór grǫf síðan,
flýtileygs, á frægjum,
friðsamr, degi þriðja,
ok rá*ðvísa, ræsir
regnhallar, vannt fegna,
áðr þás yðvarr dauði,
aldyggr, fira hryggði.
Skj: Gamli kanóki, 2. Harmsól 28: AI, 566, BI, 555, Skald I, 269; Sveinbjörn Egilsson 1844, 22, Kempff 1867, 8-9, Rydberg 1907, 25, Jón Helgason 1935-6, 257, Black 1971, 210; Attwood 1996a, 228.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.