‘Kunna hugða ek þik konung myndu, þann es á Kvinnum býr,
dróttin Norðmanna; djúpum ræðr hann kjólum,
roðnum rǫndum ok rauðum skjǫldum,
tjǫrgum ôrum ok tjǫldum drifnum.
‘Hugða ek þik myndu kunna konung, þann es býr á Kvinnum, dróttin Norðmanna; hann ræðr djúpum kjólum, roðnum rǫndum ok rauðum skjǫldum, tjǫrgum ôrum ok drifnum tjǫldum.
‘I thought you would recognise the king, the one who lives at Kvinnar, lord of Norwegians [NORWEGIAN KING = Haraldr]; he commands deep ships, reddened shield-rims and red shields, tarred oars and foam-spattered awnings.
[4] kjólum ‘ships’: Some eds read kjǫlum ‘keels’ (Munch and Unger 1847, 112; Möbius 1860).