subj. 3rd pers. pret. sg.
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
væri ‘is’: This is the subjunctive voice of the verb, meaning something like ‘might be’. The subjunctive is used in subordinate clauses where there is some uncertainty, here, as to who is in the bone-pile.
CloseÞá var honum svarat ‘then he was answered’: Literally ‘then [it] was answered to him’. Honum ‘to him’ cannot be the subject of the clause because it is in the dative case.
Close3rd pers. pret. sg.
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
Þá var honum svarat ‘then he was answered’: Literally ‘then [it] was answered to him’. Honum ‘to him’ cannot be the subject of the clause because it is in the dative case.
Closedat. m. sg.
hann (pron.; °gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana): he, she, it, they, them...
Þá var honum svarat ‘then he was answered’: Literally ‘then [it] was answered to him’. Honum ‘to him’ cannot be the subject of the clause because it is in the dative case.
Closepret. participle;
Þá var honum svarat ‘then he was answered’: Literally ‘then [it] was answered to him’. Honum ‘to him’ cannot be the subject of the clause because it is in the dative case.
Close2nd pers. pres. sg. enclictic pronoun;
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
ertu ‘are you’: ertu = ert þú
Closenom. m. sg.
vesall (adj.): wretched (w. gen.)
Vesall þinnar skjaldborgar ‘pathetic with your shield-fortification’: Vesall goes with the genitive to mean ‘with respect to’.
Closegen. f. sg.
þinn (pron.; °f. þín, n. þitt): your
Vesall þinnar skjaldborgar ‘pathetic with your shield-fortification’: Vesall goes with the genitive to mean ‘with respect to’.
Closegen. sg.
skjaldborg (noun f.): shield-wall
Vesall þinnar skjaldborgar ‘pathetic with your shield-fortification’: Vesall goes with the genitive to mean ‘with respect to’.
CloseHere you can see a piece of text. Clicking on words in the text will show you the dictionary headword, grammatical information and notes on how the word is used.
You should pay careful attention to the explanation of each word. You can test your knowledge using the translation and other exercises.
In some cases there may be audio of a modern Icelandic rendition of the text on this page.