skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Law 1VII/6 — leingi ‘for a long time’

Lögmaðr skyldi röskr og riettr,
riettligr er það lögmanns stiettr;
sá mun þykkja lýðnum liettr,
er lögin segir, þá er hann er friettr.
Móyses kunni lögmáls list,
leingi talaði hann við Krist;
trautt fær mannfólk laganna mist;
minn guð fái oss himna vist.

Lögmaðr skyldi röskr og riettr, það er lögmanns riettligr stiettr; sá mun þykkja liettr lýðnum, er segir lögin, þá er hann er friettr. Móyses kunni list lögmáls, hann talaði leingi við Krist; trautt fær mannfólk mist laganna; minn guð fái oss vist himna.

The lawman should be brave and true, that is the lawman’s proper way; he will appear gracious to the people, who speaks the law, when he is asked. Moses was skilled in the art of law-giving, he spoke for a long time with Christ; unwillingly does mankind lose the laws; may my God give us an abode in the heavens.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.