skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þstf Lv 3II/6 — orð ‘word-’

Fullvíða hefr frœðum
Fjǫruskeifr of her veifat
lystr ok leiri kastat
lastsamr ara ins gamla.
Ok vannt eina krôku
orðvandr á Serklandi
— Skeifr, bart Hǫgna húfu
hræddr! — varliga brædda.

Fullvíða hefr Fjǫruskeifr veifat frœðum lystr of her ok lastsamr kastat leiri ara ins gamla. Ok orðvandr vannt varliga brædda eina krôku á Serklandi; Skeifr, bart húfu Hǫgna hræddr!

Far and wide Fjǫruskeifr (‘Shore-skewed’) has dispersed his poetry, gleeful, among people, and, eager to blame, he distributed the dung of the ancient eagle [BAD POETRY]. And, word-wary, you barely managed to feed one crow in the land of the Saracens; Skeifr (‘Skewed’), you wore Hǫgni’s <legendary king’s> cap [HELMET] fearfully!

notes

[6] orðvandr ‘word-wary’: For the meaning of this word, see Fritzner: orðvandr and NN §967. See also Note to Rv Lv 14/8.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.