Hvat skulum heimfǫr kvitta?
Hugrs minn í Dyflinni,
enn til Kaupangs kvinna
kømkat austr í hausti.
Unik, þvít eigi synjar
ingjan gamansþinga;
œrskan veldr, þvít írskum
annk betr an mér svanna.
Hvat skulum kvitta heimfǫr? Minn hugrs í Dyflinni, enn kømkat austr til kvinna Kaupangs í hausti. Unik, þvít ingjan synjar eigi gamansþinga; œrskan veldr, þvít annk írskum svanna betr an mér.
Why should we talk of the journey home? My heart is in Dublin, and I shall not return east to the women of Trondheim this autumn. I am content, because the girl does not deny me meetings of pleasure; youth causes [it], for I love the Irish woman better than myself.
[4] kømkat (‘kem ek eigi’): so H, ‘kom ec eigi’ Mork, ‘kem eigi’ Hr, ‘keym ec eigi’ 301ˣ
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |