Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gísl Magnkv 1II/5 — faxa ‘steed’

Ungr framði sik,        þars alendr vildu
lofsælan gram        landi ræna
Imðar faxa,        en jǫfurr sótti
Báleygs viðu        með blôum hjǫrvi.

Ungr framði sik, þars alendr faxa Imðar vildu ræna lofsælan gram landi, en jǫfurr sótti viðu Báleygs með blôum hjǫrvi.

The young one excelled where the nourishers of Imð’s <troll-woman’s> steed [WOLF > WARRIORS] wished to rob the praise-blessed lord of his land, and the prince attacked Báleygr’s <= Óðinn’s> trees [WARRIORS] with the dark sword.


[5] faxa: fáka F


[5] faxa Imðar ‘of Imð’s <troll-woman’s> steed [WOLF]’: Fáka Imðar ‘of Imð’s steeds’ (so F) is metrically and contextually possible. The name of the troll-woman is rendered variously as Imð or Imðr (see LP: Imð, Imðr).



case: gen.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.