Ræfrs esat lǫngu lífi
lungbeitǫndum heitit
— raun finna þess runnar
randéls — af gram landa.
Þvís hringstyrjar hverjum
hag sinn með trú fagri
yngra þoll ok ellra
einsætt at vel hreinsi.
Lungbeitǫndum esat heitit lǫngu lífi af gram ræfrs landa; runnar randéls finna raun þess. Þvís einsætt hverjum þoll hringstyrjar, yngra ok ellra, at hreinsi vel hag sinn með fagri trú.
Ship-steerers [MEN] are not promised long life by the prince of the roof of lands [SKY/HEAVEN > = God]; bushes of the shield-storm [BATTLE > WARRIORS] gain experience of that. Therefore it is evident to each fir-tree of the sword-din [BATTLE > WARRIOR], to young and old, that he should thoroughly purify his state with beautiful faith.
[1-4] gram ræfrs landa ‘prince of the roof of lands [SKY/HEAVEN = God]’: Cf. Leið 10/1-2, where God is characterised as vǫrðr vallræfrs ‘guardian of the plain-roof’.
case: gen.