skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Lil 89VII/8 — einglum ‘than the angels’

Þú ert hreinlífis dygðar dúfa,
dóttir guðs, og lækning sótta,
giftu vegr, og geisli lofta,
gimsteinn brúða og drotning himna,
guðs herbergi og gleyming sorga,
gleðinnar past og eyðing lasta,
líknar æðr og lífgan þjóða,
loflig mær, þú ert einglum hæri.

Þú ert dúfa dygðar hreinlífis, dóttir guðs og lækning sótta, vegr giftu og geisli lofta, gimsteinn brúða og drotning himna, herbergi guðs og gleyming sorga, past gleðinnar og eyðing lasta, æðr líknar og lífgan þjóða, loflig mær, þú ert hæri einglum.

You are the dove of the virtue of chastity, daughter of God and healing of sicknesses, path of good fortune and light-beam of the skies, jewel of women and queen of the heavens, God’s lodging and forgetting of sorrows, nourishment of gladness and elimination of sins, vein of mercy and life-giver of peoples, praiseworthy maiden, you are higher than the angels.

readings

[8] mær þú ert einglum: næsta föðurnum Vb, 41 8°ˣ(134);    einglum: drotni 99a, sprundum 622, 41 8°ˣ(420)

notes

[8] þú ert hæri einglum ‘you are higher than the angels’: Cf the prayer in HómÍsl 1993, 90v: þu ert ꜵllom helgom helgare oc hǽri at verðleicom ‘you are holier than all the saints and more highly deserving’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.