Upprísöndum allra landa
íbyggjurum við dóminn hryggva
Jésú munu þá sárin sýnaz
súthrærandi og píslarfæri.
Orð og hugsan, allar gjörðir,
eru kannaðar hvers sem annars;
bjóðaz hvörki blót nie eiðar;
byrgjaz úti gjafir og mútur.
Við dóminn hryggva, þá sýnaz súthrærandi sárin og píslarfæri Jésú munu upprísöndum íbyggjurum allra landa. Allar gjörðir, orð og hugsan hvers sem annars eru kannaðar; hvörki blót nie eiðar bjóðaz; gjafir og mútur byrgjaz úti.
At the sorrowful Judgement, then the grievous wounds and torture-tools of Jesus will be shown to the rising inhabitants of all lands. All deeds, words and thoughts of each man as well as the next will be probed; neither sacrifices nor oaths will be offered; gifts and bribes will be excluded.
[3] Jésú: so 713, Jésús Bb, 99a, 622, Vb, 41 8°ˣ, 705ˣ, 4892