Frák, hvar fleina sævar
fúrherðir styr gerði
endr í eyja sundi.
Eirekr und sik geira.
Hrauð fúrgjafall fjórar
folkmeiðr Dana skeiðar
— vér frôgum þat — vága.
Veðrmildr ok semr hildi.
Frák, hvar fleina sævar fúrherðir gerði endr styr í sundi eyja. Eirekr und sik geira … Folkmeiðr, vága fúrgjafall, hrauð fjórar skeiðar Dana; vér frôgum þat. Veðrmildr ok semr hildi …
I have heard where the hardener of the fire of the sea of barbs [(lit. ‘fire-hardener of the sea of barbs’) BLOOD > SWORD > WARRIOR = Eiríkr] again made war in the sound of islands. Eiríkr under himself of spears … The battle-tree [WARRIOR], bountiful with the fire of bays [(lit. ‘fire-bountiful of bays’) GOLD], cleared four warships of the Danes; we [I] have heard that. Storm-generous and contrives warfare …