Veitti dýrðar dróttinn
dáðvandr gjafar anda;
(môl kynnask þau) mǫnnum
máttigs (framir vátta).
Þá reis upp, sús einum,
alþýð, guði hlýðir,
— hæstr skjǫldungr býðr hauldum
himinvistar til — kristni.
Dáðvandr dróttinn dýrðar veitti mǫnnum gjafar máttigs anda; framir kynnask þau môl vátta. Þá reis alþýð kristni upp, sús hlýðir einum guði; hæstr skjǫldungr býðr hauldum til himinvistar.
The carefully-acting lord of glory [= God] gave to men the gifts of the mighty spirit; excellent men study those sayings of witnesses [SCRIPTURES]. Then universal Christendom rose up, that obeys one God; the highest prince invites men to heavenly hospitality.
[7] hauldum ‘noble farmers, men’: Both mss give the Norw. form of the word hǫlðr, which is necessary to maintain skothending. According to Noreen the change o/au before l + consonant did not occur in Iceland until around 1300 (cf. ANG §105 and Anm.). The syntax of the helmingr is good, making the possibility of scribal tampering unlikely. Einarr may have chosen the form to avoid aðalhending in an odd-numbered l. In 4/6 he uses the forms hǫlða (ms. ‘holda’) and meginfjǫlði (ms. ‘meginfioldi’) ‘multitude’ to form an aðalhending.