Háðisk hjaldr á víðum
— hungr sløkði vel þungan
gunnar môr í geira
gǫll — Pézínavǫllum.
Þar, svát þjóð fyr hjǫrvi
þúsundum laut, undan
— hríð óx Hamðis klæða
hjalmskœð — Grikir flœðu.
Hjaldr háðisk á víðum Pézínavǫllum; môr gunnar sløkði vel þungan hungr í gǫll geira. Þar flœðu Grikir undan, svát þjóð laut þúsundum fyr hjǫrvi; hjalmskœð hríð Hamðis klæða óx.
A battle was held on the wide Pezina plains; the gull of battle [RAVEN] slaked well [its] heavy hunger in the noise of spears [BATTLE]. There the Greeks fled away, so that people sank by the thousands before the sword; the helmet-harming storm of Hamðir’s <warrior> clothing [ARMOUR > BATTLE] increased.