Hús átti sér hættin
hress í garði þessum
(fekk strengjar þar Þungra)
Þéopista (sér vistar),
síz jarðar fjǫr firrðisk,
fránbaugs, sás tók hána,
undins látrs, frá ítrum
endr Plácito, sendir.
Hættin, hress Þéopista átti sér hús í garði þessum; Þungra strengjar fekk sér þar vistar, síz sendir látrs undins fránbaugs jarðar, sás tók hána endr frá ítrum Plácito, firrðisk fjǫr.
The virtuous, energetic Theopista had a house in this orchard; the Þungra <= Freyja> of the ribbon [WOMAN] settled there after the distributor of the ground of the twisted shining ring of the earth [= Miðgarðsormr > GOLD > GENEROUS MAN], the one who had once taken her from the glorious Placitus, left this life.
[3] fekk strengjar þar: ‘sek [...]giar [...]r’ 673b, ‘seks [...]engiar þar’ 673bÞH, ‘seks þuengiar er’ 673bFJ
[3] strengjar ‘of the ribbon’: Emendation proposed by Louis-Jensen (1998). Sveinbjörn Egilsson had ‘-s engiar’ and Finnur Jónsson þvengjar (1887, remarking that <þu> is very unclear). The reading þvengjar would produce excessive alliteration (if the following word is þar) and þvengr is not found elsewhere as an element of a kenning for woman. Strengjar seems preferable, although the gen. of this word ends in -s in st. 24.