Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pét 45VII/3 — garði ‘the enclosure’

Metr líkn guðs og ljótan
löst* sinn vánar trausti
smurðr af greina garði
gegn brásteina regni.
Enn frá öðrum mönnum
allþrútinn fór úti
angrs; var einn í gaungu
ótt til grafar dróttins.

Gegn, smurðr regni brásteina af garði greina, metr guðs líkn og ljótan löst* sinn trausti vánar. Enn allþrútinn angrs fór úti frá öðrum mönnum; einn var í gaungu ótt til grafar dróttins.

The upright man, anointed with rain of eyelash-stones [EYES > TEARS] from the enclosure of wits [BREAST], considers God’s mercy and his own ugly sin with the support of hope. Still swollen with grief, he was walking outside, away from other men; alone he made his way quickly to the Lord’s grave.

notes

[3] af garði greina ‘from the enclosure of wits [BREAST]’: See NN §1747. Cf. Arngr Gd 3/4IV í minnis garði ‘in the enclosure of memory’ (SnE 1998, 108/25-7; Meissner, 136-7). Kock compares st. 43/4 gleði tárkveiktan steðja ‘anvil of joy moved to tears [HEART]’, and the OE Andreas (Brooks 1961) 1277-9: þa cwom wopes hring þurh þæs beornes breost blat ut faran ‘and then a pale ring of weeping came forth from the man’s breast’.

kennings

grammar

case: dat.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.