Baptista* hlaut hæstan
háleitr skírnarmála
veg, sá er, lasta lægir,
lífs greinum fremr sveina.
Sýn tjár fingri frænda
fystr, og iðran lysti,
guð; tveir fyrðar fróðir
fóru í brott með drotni.
Háleitr Baptista*, lægir lasta, sá er fremr sveina greinum lífs, hlaut hæstan veg skírnarmála. Fystr tjár sýn fingri, frænda guð, og lysti iðran; tveir fróðir fyrðar fóru í brott með drotni.
The sublime Baptist, oppressor of vices [HOLY MAN], who advances [his] disciples in the teachings of life, obtained the highest honour of baptisms. He reveals first the sight with his finger, [that] his kinsman [is] God, and he desired repentance; two wise men went away with the Lord.
[4] greinum lífs ‘in the teachings of life’: See LP: lífsgrein. Or perhaps ‘in the branches of life’ = ‘in life, salvation’; cf. Mdr 34/6 greinar lífs (= lífs); see LP: grein 6; Finnur Jónsson 1926-8: grein; Björn K. Þórólfsson 1934, 206; Schottmann 1973, 132; Davíð Erlingsson 1974, 38-9.