Sótti til saungs þrátt
sorguð í höfuðborg
kvinna, þar er klient rann
kirkja stóð guði virk
musterið af múr gjört
Máríu og stöpull hár,
þar er að barni baugnorn
bænum syrgði oft
Sorguð kvinna sótti þrátt til saungs í höfuðborg, þar er klient rann, kirkja virk guði stóð, musterið gjört Máríu af múr, og hár stöpull, þar er baugnorn syrgði oft bænum að barni.
The grieving woman constantly went to mass in the capital city, where a magnificent house, a church dear to God stood, the minster made for Mary out of stone, and a high tower, where ring-norn <goddess of fate> [WOMAN] often mourned with prayers for a child.
[1] sótti (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘went’: The subject is in the sg. and sóttu ‘went’ (so both mss) is in the pl.