Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 28VII/2 — aldar ‘of people’

Höll ítarlig himna stillis,
hásæti valið aldar gætis
giftu fyld og guðdóms krafti,
giefi mier orð til þinna stefja.
Yfirþjóðkonungs allra jöfra
öllu góðu í himna höllu
ræðr og stýrir mær og móðir
Máría sæl hjá dróttni várum.

Ítarlig höll stillis himna, valið hásæti gætis aldar, fyld giftu og krafti guðdóms, giefi mier orð til stefja þinna. Mær og móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra ræðr og stýrir öllu góðu í höllu himna, sæl Máría hjá dróttni várum.

May the glorious hall of the prince of the heavens [= God (= Christ)], the chosen high-seat of the guardian of people [= God (= Christ)], filled with luck and the power of the Godhead, give me words for your refrains. The Virgin and mother of the supreme king of all princes [= God (= Christ) > = Mary] rules and governs everything good in the hall of the heavens, blessed Mary, next to our Lord.


[1-2]: For the images of Mary as the hall or throne of Christ, see Note to 2/4.




Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.