Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mdr 13VII/6 — paradísar ‘of Paradise’

Hrein fyld Máría mildi
mjúk, andvarpa …
til þín, lýðs, á láði
lífsvegr, gumnar fegnir.
Döggva, drottning seggja
dáðvís, paradísar
…eps að geyma
gamals, þó að djöflar hamli.

Hrein, mjúk Máría, fyld mildi, fegnir gumnar á láði andvarpa til þín, lífsvegr lýðs. Dáðvís drottning seggja, döggva … paradísar að geyma gamals …, þó að djöflar hamli.

Pure, gentle Mary, filled with grace, joyful men on earth weep for you, life-path of people. Deed-wise queen of men [= Mary], bedew … of Paradise to heed old …, though devils may wound.

notes

[6] dáðvís paradísar: The vís : paradís rhyme is also exploited in Has 24/6 and Lil 13/4. It is uncertain how paradísar ‘of Paradise’ should be construed here: it could form a Mary-kenning (so Attwood 1996a, 324), dáðvís drottning paradísar ‘deed-wise queen of Paradise [= Mary]’, but that would leave seggja without obvious connections. The rest of the st. is too fragmentary to allow further speculation.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.