Réttvísum kant, ræsir
regnbýs, hugum lýsa,
svát skynjar veg vizku
vakr herr með trú spakri;
glaðir hrinda því grandi
guðs menn, þeir er vel renna
— fremsk helgat lið — lymsku,
lífs braut, djöfuls skrauti.
Ræsir regnbýs, kant lýsa réttvísum hugum, svát vakr herr skynjar veg vizku með spakri trú; því hrinda glaðir menn guðs, þeir er renna vel braut lífs, grandi, djöfuls lymsku skrauti; helgat lið fremsk.
King of the rain-dwelling [SKY/HEAVEN > = God], you are able to illuminate righteous minds, so that the watchful army understands the way of wisdom with serene faith; therefore, cheerful men of God, who run life’s way well, cast away harm, the devil’s treacherous finery; the holy troop gains honour.
[1-2] ræsir regnbýs ‘king of the rain-dwelling’: This expression seems to be a conflation of two God-kennings in Has 28/5-6: ræsir regnhallar ‘king of the rain-hall’ and 59/3-4: ræsir rǫðuls býs ‘king of the sun’s dwelling’. In both kennings, as here, ræsir provides the final stress in the odd-numbered l., while the weather-element whose ‘house’ is heaven provides the hǫfuðstafr. — [1] réttvísum kant, ræsir: Cf. Kálf Kátr 14/7.
case: nom.