Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Gyð 7VII/1 — auðgan ‘rich in’

Vellauðgan fór vallar
viggbeitir þá Meita
einráð var það eyðis
armlinns — gyðing finna.
Beiddi blára odda......
brak-Njörðr …
hodda láns af hánum
hugprúðr og fiesnúðar.

Meita vallar viggbeitir fór þá finna vellauðgan gyðing; það var einráð eyðis armlinns. Hugprúðr blára odda brak-Njörðr beiddi láns hodda og fiesnúðar af hánum.

The steerer of the horse of Meiti’s <sea-king> plain [(lit. ‘horse-steerer of Meiti’s plain’) SEA > SHIP > SEAFARER] then went to find a Jew rich in gold; that was the resolution of the destroyer of the arm-serpent [RING > GENEROUS MAN]. The noble Njǫrðr <god> of the crash of dark spear-points [(lit. ‘crash-Njǫrðr of dark spear-points’) BATTLE > WARRIOR] asked for a loan of gold and for the favour of money from him.

readings

[1] Vellauðgan: so 399a‑bˣ, ‘Vell[...]d[...]’ B, ‘Vellaud(gan)’(?) BRydberg, ‘Vellbiodr’ BFJ

notes

[1] vellauðgan fór: The ms. is badly damaged, and only ‘Vell…d…r’ can be read with any degree of certainty. The 399a-bˣ copyist was sure of Vellauðgan fór, and this reading has been taken as the basis of the reconstruction here. Vellauðgan is taken as m. acc. sg. of vellauðigr (adj.) ‘well-stocked in gold, rich’, which is construed with m. acc. sg. gyðing ‘Jew’ (l. 4). The same adj. occurs in KormǪ Lv 35/4V. Finnur Jónsson reads ‘Vellbiodr’ in Skj A, but in Skj B reconstructs the first word as m. sg. nom. adj. vellsnauður ‘poorly off for gold’, which he construes with the man-kenning viggbeitir Meita vallar ‘steerer of the horse of Meiti’s plain’ (ll. 1, 2). Kock (NN §2981) again objects to Finnur’s use of the desyllabified -ur in his reconstruction (see Note to 5/5), and emends to the synonymous vella snauðr ‘needy in respect of gold’, in an attempt to regularise the metre. Both emendations are unnecessary, however, since the 399a-bˣ reading makes both semantic and metrical sense.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.