Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSt Frag 3III/4 — lengi ‘for a long time’

Svalteigar mun selju
salts Víðblinda galtar
rafkastandi rastar
reyrþvengs muna lengi.

Víðblinda galtar salts svalteigar rafkastandi mun lengi muna selju rastar reyrþvengs.

The thrower of the amber of the salty, cool meadow of the boar of Víðblindi <giant> [(lit. ‘amber-thrower of the salty, cool meadow of the boar of Víðblindi’) WHALE > SEA > GOLD > GENEROUS MAN] will for a long time remember the willow of the path of the reed-thong [SNAKE > GOLD > WOMAN].

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.