Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Ragn) 2VIII (Ragn 32)/6 — öndvegi ‘the high seat’

Seg þú frá þegnsköpum þínum!
Þik ráðumz ek spyrja:
hvar sáttu hrafn á hríslu
hrolla dreyrafullan?
Optar þáttu at öðrum
í öndvegi fundinn,
en þú dreyrug hræ drægir
í dal fyrir valfugla.

Seg þú frá þegnsköpum þínum! Ek ráðumz spyrja þik: hvar sáttu dreyrafullan hrafn hrolla á hríslu? Optar þáttu at öðrum, fundinn í öndvegi, en þú drægir dreyrug hræ í dal fyrir valfugla.

Speak of your exploits! I venture to ask you: where did you see a raven, full of blood, fluttering on a branch? You received from others, [and were] found in the high seat, more often than you could have dragged bloody corpses into a valley for carnage-birds [RAVENS/EAGLES].

notes

[6] í öndvegi ‘in the high seat’: Bååth (1890, 4) questions the frequent translation of öndvegi, as ‘high seat’ (ModSwed. högsäte), presumably on the grounds that, as certain dictionaries (LP: ǫndugi, ‑vegi; CVC: önd-vegi and önd-ugi; AEW: ǫndvegi, ǫndugi; ÍO: öndvegi; cf. 2 vega) have since explained, the word probably meant originally ‘opposite seat’, i.e. a seat facing another across a table or making with its prominence a strong impression on a newcomer facing it. According to Shetelig and Falk (1937, 324), the application of the word to the high seat, the special seat for the host in the centre of the wall of a long hall (cf. Holmquist 1962, 291; Roesdahl 1987, 45), arose from the fact that this seat was given prominence by the ǫndvegissúlur, the pillars placed on either side of it. Use of the term here is evidently symbolic and implies a contrast between the world of the banqueting hall and that of the battlefield. On the rather different context of the word as used in Ragn 36/2, see the Notes to that line and to Ragn 37/8.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.