Hvat er þat undra, er ek úti sá
fyrir Dellings durum?
Ókyrrir tveir andalausir
sára lauk suðu.
Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
Hvat undra er þat, er ek sá úti fyrir durum Dellings? Ókyrrir tveir andalausir suðu lauk sára. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
What is the wonder that I saw outside before Dellingr’s doors? Two unquiet things, without breath, cooked a leek of wounds [SWORD]. Kings Heiðrekr, think about the riddle.
[5] andalausir: ‘anda L:’ 597bˣ
[5] andalausir ‘without breath’: See Note to Heiðr 54/3. Plays on the fact that the bellows do have ‘breath’, but not of their own; rather only ‘when they are inflated’, as the solution suggests. Skall Lv 2/8V (Eg 3) describes bellows as vindfrekr ‘greedy for wind’.