Ein drepr fyr mér allri
— eldr gnauðaði víða
elri skœðr of eyjar —
ítrmanns kona teiti.
Góð ætt of kemr grimmu
— gaus upp logi ór húsum —
— griðum rænti sá gumna —
gœðings at mér stríði.
Ein kona ítrmanns drepr allri teiti fyr mér; eldr, skœðr elri, gnauðaði víða of eyjar. Góð ætt gœðings of kemr grimmu stríði at mér; logi gaus upp ór húsum; sá rænti gumna griðum.
A certain nobleman’s wife kills all joy for me; fire, damaging to alder-trees, roared widely throughout the islands. The good kinswoman of a chieftain brings cruel torment upon me; flame surged up from houses; that robbed men of peace.