Ǫrn drekkr undarn;
ylgr fær af hræum sylg;
opt rýðr ulfr kjǫpt;
ari getr verð þar.
Ǫrn drekkr undarn; ylgr fær sylg af hræum; ulfr rýðr opt kjǫpt; ari getr verð þar.
The eagle drinks breakfast; the she-wolf gets a sip from corpses; the wolf often reddens its jaw; the eagle gets food there.
[2] fær: so A, C, ferr R, 744ˣ, fór Tˣ
[2] fær … af ‘gets … from’: So A, C. The mss show almost equal distribution of fær ‘gets’ (3rd pers. sg. pres. indic. of fá ‘get, obtain’) and ferr ‘goes’ (3rd pers. sg. pres. indic. of fara ‘go, travel’); the former gives better sense. Ms. R is unique in preferring the prep. at ‘to’ (which makes better sense with fara and is likely to be a lectio facilior) to af ‘from’, the reading of the other mss (which goes better with fá).