Matthew Townend (ed.) 2017, ‘Óttarr svarti, Óláfsdrápa sœnska 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 338.
Ǫrn drekkr undarn;
ylgr fær af hræum sylg;
opt rýðr ulfr kjǫpt;
ari getr verð þar.
Ǫrn drekkr undarn; ylgr fær sylg af hræum; ulfr rýðr opt kjǫpt; ari getr verð þar.
‘The eagle drinks breakfast; the she-wolf gets a sip from corpses; the wolf often reddens its jaw; the eagle gets food there. ’
This stanza is quoted in Skm to illustrate the use of ari as a heiti for ‘eagle’.
[1-2]: There is potential uncertainty here in that there are two subjects (ǫrn ‘eagle’ and ylgr ‘she-wolf’), two verbs (drekkr ‘drinks’ and fær ‘gets’) and two objects (undarn ‘breakfast’ and sylg ‘sip’). Skj B construes the clauses as ǫrn drekkr sylg ‘the eagle drinks a sip’ and ylgr fær undarn ‘the she-wolf gets breakfast’. While this has semantic coherence (especially with drekkr and sylg), it seems preferable to assume a pattern of one clause per line, as this is continued in ll. 3-4. The present edn follows Skald and NN §719 (so also SnE 1998).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ǫrn drekkr undarn;
ylgr ferr at hræum sylg;
opt rýðr ulfr kjǫpt;
ari getr verð þar.
Ǫrn drekkr undarn;
ylgr fór af hræum sylg;
opt rýðr ulfr kjǫpt;
ari getr verð þar.
Ǫrn drekkr undarn;
ylgr fær af hræum sylg;
opt rýðr ulfr kjǫpt;
ari getr verð þar.
Ø̨rn drækkr vndárn ylgr fǽr af hrævm sylg opt ryðr | vlfr kæpt ari gætr verð þar .
(VEÞ)
Ǫrn drekkr und-járn;
ylgr ferr af †hre᷎i† sylg;
opt rýðr ulfr kjǫpt;
ari getr verð þar.
Ǫrn drekkr und†-ranar†;
ylgr fær af hræum sylg;
opt rýðr ulfr kjǫpt;
ari getr verð þar.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.