Esat und jarðar hǫslu
— orðbrjótr Dǫnum forðar
moldreks — munka valdi
mæringr an þú nærri.
Esat mæringr und hǫslu jarðar nærri valdi munka an þú; moldreks orðbrjótr forðar Dǫnum.
There is not a prince under the hazel of the earth [= Yggdrasill] closer to the ruler of monks [= God] than you; the breaker of the speech of the soil-ruler [(lit. ‘speech-breaker of the soil-ruler’) GIANT > GOLD > GENEROUS MAN] protects Danes.
[2] ‑brjótr: bjartr C
[2, 3] moldreks orðbrjótr ‘the breaker of the speach of the soil-ruler [(lit. ‘speach-breaker of the soil-ruler’) GIANT > GOLD > GENEROUS MAN]’: For the myth relating how a giant’s wealth was measured in mouthfuls, see Note to Anon Bjark 5/8. Moldrekr ‘soil-ruler’ is an odd kenning for ‘giant’ (it could equally well denote a dwarf) and attested only here.
case: nom.