Knútr, lézt framm til Fljóta
— frægr leið vǫrðr of ægi
heiptsnarr hildar leiptra —
harðbrynjuð skip dynja.
Ullar lézt við Ellu
ættleifð ok mô reifðir
sverðmans snyrtiherðir
sundviggs flota bundit.
Knútr, lézt harðbrynjuð skip dynja framm til Fljóta; frægr, heiptsnarr vǫrðr leiptra hildar leið of ægi. Snyrtiherðir Ullar sundviggs, lézt flota bundit við ættleifð Ellu ok reifðir mô sverðmans.
Knútr, you caused your hard-armoured ships to rush forward to Fljót; the famous, battle-bold guardian of the lightnings of battle [SWORDS > WARRIOR] glided across the sea. Splendid strengthener of Ullr’s <god’s> sea-horse [SHIP > SHIELD > WARRIOR], you had your fleet moored in the patrimony of Ælla [= England], and you gladdened the gull of the sword-girl [VALKYRIE > RAVEN/EAGLE].
[5] Ellu: ‘elle’ 41ˣ
[5] Ellu ‘of Ælla’: The allusion is probably to King Ælla of Northumbria, killed by Ívarr inn beinlausi ‘the Boneless’ during the conquest of York in 867. In skaldic verse Ælla seems to become a representative of the Anglo-Saxon monarchy (see further Townend 1997 and Kries 2003).