Flótta gekk til fréttar
felli-Njǫrðr á velli;
draugr gat dolga Sôgu
dagráð Heðins váða.
Ok haldboði hildar
hrægamma sá ramma;
Týr vildi þá týna
teinlautar fjǫr Gauta.
Felli-Njǫrðr flótta gekk til fréttar á velli; draugr váða Heðins gat dagráð Sôgu dolga. Ok haldboði hildar sá ramma hrægamma; Týr teinlautar vildi þá týna fjǫr Gauta.
The slaying-Njǫrðr <god> of the fleeing ones [WARRIOR] sought an augury on the field; the log of the clothes of Heðinn <legendary hero> [ARMOUR > WARRIOR] got advice about a favourable day for the Sága <goddess> of enmity [VALKYRIE = Hildr (hildr ‘battle’)]. And the provider of battle [WARRIOR] saw powerful corpse-birds [RAVENS/EAGLES]; the Týr <god> of the sword-dale [SHIELD > WARRIOR = Hákon jarl] wanted to destroy the life of the Gautar then.
[1] gekk: fekk FskAˣ
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |