Ok á síðu sverði beitti
mér öflugr fyr mjöðm ofan,
en í aðra atgeir lagði
köldum broddi, svá at á kafi yddi;
þau sér merki á mér gróin.
Ok öflugr beitti sverði á síðu mér fyr ofan mjöðm, en lagði atgeir í aðra köldum broddi, svá at yddi á kafi; sér þau merki gróin á mér.
And the powerful one thrust his sword into my side above one hip and plunged his halberd into the other with its cold point, so that it penetrated right through [me]; those scars are visible healed on me.
[8] yddi á kafi ‘it penetrated right through [me]’: The idiom ydda á kafi means that a weapon goes right through its victim and comes out the other side. Yddi is the lectio difficilior beside 152’s stóð ‘stood, was’.