skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bjbp Jóms 30I/4 — gunnar ‘in battle’

Hvervetna frák hǫlða
— herr œxti gný darra —
fyr hreggviðum hjǫrva
hrøkkva gunnar rǫkkum,
áðr í ǫrva drífu
ýtum grimmr at blóta
— framm kom heipt in harða —
Hákun þegar tœki.

Frák hǫlða hrøkkva hvervetna fyr hjǫrva hreggviðum rǫkkum gunnar — herr œxti gný darra —, áðr Hákun, grimmr ýtum í drífu ǫrva, tœki þegar at blóta; in harða heipt kom framm.

I have heard that everywhere men recoiled before trees of the storm of swords [(lit. ‘storm-trees of swords’) BATTLE > WARRIORS] bold in battle — the army caused the din of spears [BATTLE] to increase —, before Hákon, cruel to men in the snow-storm of arrows [BATTLE], proceeded at once to make a sacrifice; the harsh violence proceeded.

readings

[4] gunnar: ‘guínari’ 54

notes

[3, 4] hjǫrva hreggviðum rǫkkum gunnar ‘trees of the storm of swords [(lit. ‘storm-trees of swords’) BATTLE > WARRIORS] bold in battle’: The cpd hreggviðir ‘storm-trees’ also forms part of an inverted warrior-kenning in st. 20/5. Rekkum (m. dat. pl.) ‘warriors’, the variant to rǫkkum in 61 and Bb, does not fit the context since another noun is superfluous.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.