Baðk sveit á Glað Geitis;
gǫrs íð at fǫr tíðum;
drǫgum hest á lǫg lesta;
lið flýtr, en skrið nýtum.
Baðk sveit á Glað Geitis; íð [e]s tíðum gǫr at fǫr; drǫgum hest lesta á lǫg; lið flýtr, en nýtum skrið.
I commanded the company onto the Glaðr <horse> of Geitir <sea-king> [SHIP]; preparation is often made for a voyage; we pull the horse of cargoes [SHIP] out to sea; the crew is afloat and we make use of the speed.
[1] Glað Geitis ‘the Glaðr <horse> of Geitir <sea-king> [SHIP]’: For the horse Glaðr, see Note to Þul Hesta 1/1. The name of the sea-king Geitir is discussed in Note to Þul Sækonunga 1/7.
case: acc.