Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Kvenna II 2III/6 — Lodda ‘Ludden’

Reið, selja, strind,         rein, skorð ok fjǫrn,
bjǫrk, veig ok þǫll,         brík, þopta, Gefn,
lág, grund ok hlíð,         Lodda, bróka,
fit, norn,         fold, Þír* ok lind.

Reið, selja, strind, rein, skorð ok fjǫrn, bjǫrk, veig ok þǫll, brík, þopta, Gefn, lág, grund ok hlíð, Lodda, bróka, fit, norn, fold, Þír* ok lind.

Chariot, sallow, earth, strip of land, prop and landscape, birch, strong beverage and fir-tree, plank, thwart, Gefn, log, ground and slope, Ludden, bróka, meadow, norn, field, Þír and linden-tree.

notes

[6] Lodda ‘Ludden’: This may be Ludden, an island in Rogaland, south-western Norway (see Þul Eyja 5/2 and Note to veig in l. 3 above). Alternatively, the word has been explained as a pejorative term for ‘woman’ (cf. New Norw. lodde ‘shortish and shapeless woman’, ModSwed. dialects ludda ‘slattern’; ÍO: lodda 2). The name occurs in a woman-kenning in Bjhít Lv 12/2V (BjH 16).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.