Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Skipa 8III/6 — brandar ‘bows’

Rá, rakki, rif,         rengr ok hǫmlur,
vindáss, vengi,         vǫndr, langnefjur,
vǫlt, beitiáss,         varta, brandar,
bitar, bóglína,         bulkastokkar.

Rá, rakki, rif, rengr ok hǫmlur, vindáss, vengi, vǫndr, langnefjur, vǫlt, beitiáss, varta, brandar, bitar, bóglína, bulkastokkar.

Yard, parrel, reef, ribs and oar-loops, windlass, cabin, wand, rowlock-pins, roller, tacking-boom, prow-carving, bows, transoms, bowline, bulk-heads.

notes

[6] brandar (m. pl.) ‘bows’: Brandr occurs quite often in poetry as a pars pro toto for ‘bow’ or ‘ship’ (Jesch 2001a, 147-8; LP: 3. brandr). According to Falk (1912, 44-5), brandar were the strips of wood running along the side of the prow (and stern). These strips could be carved, ornamented or gilded.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.