Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Skipa 4III/8 — tíðr ‘famous one’

Knǫrr, kuggr, knúi,         keipull, eikja,
dreki, Elliði,         drómundr ok prámr,
fura, vigg, galeið,         ferja, skalda,
fley, flaust ok þekkr,         fartíðr ok lið.

Knǫrr, kuggr, knúi, keipull, eikja, dreki, Elliði, drómundr ok prámr, fura, vigg, galeið, ferja, skalda, fley, flaust ok þekkr, fartíðr ok lið.

Merchant-ship, cog, knuckle, coble, rowing boat, dragon, Elliði, dromon and prámr, fir, steed, galley, ferry, punt, ferry, floating one and pleasant one, travel-famous one and fleet.


[8] ‑tíðr: tíð C, B


[8] fartíðr (m.) ‘travel-famous one’: From far- ‘travel, journey’ and the adj. tíðr ‘famous’ (see LP: tíðr 2). This ship-heiti is known only from this þula. Cf. þekkr ‘pleasant one’ (l. 7 above).



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.