Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Skipa 4III/1 — Knǫrr ‘Merchant-ship’

Knǫrr, kuggr, knúi,         keipull, eikja,
dreki, Elliði,         drómundr ok prámr,
fura, vigg, galeið,         ferja, skalda,
fley, flaust ok þekkr,         fartíðr ok lið.

Knǫrr, kuggr, knúi, keipull, eikja, dreki, Elliði, drómundr ok prámr, fura, vigg, galeið, ferja, skalda, fley, flaust ok þekkr, fartíðr ok lið.

Merchant-ship, cog, knuckle, coble, rowing boat, dragon, Elliði, dromon and prámr, fir, steed, galley, ferry, punt, ferry, floating one and pleasant one, travel-famous one and fleet.

notes

[1] knǫrr (m) ‘merchant-ship’: A large, ocean-going merchant-ship that could also be used as a warship (Falk 1912, 107-10; Jesch 2001a, 128-32). Crumlin-Pedersen (2010, 109, 112) identifies both Skuldelev 1 (16, 5 metres long, carrying capacity around 20-25 tons) and Hedeby 3 (around 22 metres long, estimated carrying capacity around 60 tons) as knerrir.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.