Vægir, veigarr, vallangr ok brandr,
verulfr, valnir, vindbjartr ok kvǫl,
askr, Angrvaðill, eggjumskarpi,
svipuðr ok svipaljótr, salgarðr, hnefi.
Vægir, veigarr, vallangr ok brandr, verulfr, valnir, vindbjartr ok kvǫl, askr, Angrvaðill, eggjumskarpi, svipuðr ok svipaljótr, salgarðr, hnefi.
Wavy one, threaded one, corpse-long one and blade, man-wolf, chosen one, wind-bright one and torment, ash, Angrvaðill, edge-sharp one, swooper and ugly-swooping one, hall-fence, fist.
[2] vallangr (m.) ‘corpse-long one’: An otherwise unattested heiti which consists of the two elements val- ‘slain’ and the adj. langr ‘long’ (so R, and adopted in Skj B, Skald, SnE 1998 and in the present edn). Alternatively, the first element could be from vǫlr ‘stick’ and the second the adj. langr, hence ‘one with a long stick’, i.e. with a long blade. Falk (1914b, 62; cf. also SnE 1998, II, 420) prefers valangr, the reading of mss A and B (and the LaufE mss), which means ‘corpse-grief’ (with the second element angr m. ‘grief, sorrow’; cf. such similar poetic terms for ‘weapon’ as valskóð, hræskóð in which ‑skóð n. means ‘harmful implement’). The C variant vallandi is also a hap. leg., which may be interpreted as ‘one from Valland’, i.e. from France or Normandy. Neither valangr nor vallandi is found elsewhere.