Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (Vǫls) 6VIII (Vǫls 26)/4 — gera ‘wolf’

Sumir viðfiska tóku,         sumir vitnishræ skífðu,
sumir Guttormi gáfu         gerahold
við mungáti         ok marga hluti
aðra í tyfrum.

Sumir tóku viðfiska, sumir skífðu vitnishræ, sumir gáfu Guttormi gerahold við mungáti ok marga aðra hluti í tyfrum.

Some took wood fish [SNAKES], some sliced a wolf carcass, some gave Guttormr wolf flesh with small beer and many other things in magic potions.

notes

[2, 4] vitnishræ; gerahold ‘a wolf carcass; wolf flesh’: Each of these expressions is treated here as a noun cpd comprising a heiti for a wolf (vitnir, geri) in the gen. case followed by the nouns hræ ‘carrion’ and hold ‘flesh’. Both compounds are hap. leg. Vitnir ‘watcher, aware one’ occurs in eddic poetry only with reference to the wolf Fenrir (cf. Grí 19/1, 23/6, Vafþr 53/6), though there it does not seem to be a proper name; it is also found as a wolf-heiti in skaldic poetry (cf. Arn Magndr 15/5II). Geri ‘greedy’ is the name of one of Óðinn’s wolves according to Grí 19/1, but it can also be found as a wolf-heiti (cf. ÞjóðA Sex 31/1II).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.