Þá gaf sínum
snjallr gǫrvallan
Nóreg nefa
njótr veg-Jóta.
Þá gaf sínum
— segik þat — megi
dals døkksali
Danmǫrk svana.
Þá gaf snjallr njótr veg-Jóta nefa sínum gǫrvallan Nóreg. Þá gaf megi sínum Danmǫrk, døkksali dals svana; segik þat.
Then the bold enjoyer of the glory-Jótar [DANISH KING = Knútr] gave his nephew the whole of Norway. Then he gave his son Denmark, the dark halls of the dale of swans [SEA]; I declare it.
[3] nefa: so all others, ‘[…]fa’ Kˣ
[3] nefa ‘nephew’: As regent in Norway Knútr appointed Hákon Eiríksson, who was his sister’s son: Hákon’s father, Eiríkr jarl Hákonarson of Hlaðir (Lade), married Knútr’s sister Gyða. According to John of Worcester (Darlington and McGurk 1995-, II, 510-1), Hákon was also Knútr’s nephew-in-law, having married Gunnhildr, the daughter of another of Knútr’s sisters. However, Hákon died at sea in 1029 (or 1030, as recorded in ASC s. a.), at which point Óláfr Haraldsson chose to return from exile, leading to his death in battle at Stiklastaðir (Stiklestad).